«Почтенный ученый, которому я рассказывал про Лира и Корделию в клетке, переводящих Леопарди и Тагора, очень точно заметил: „А на слух — не Леопарди и Тагор, а — как леопард и тигр в клетке“». Анатолий Найман — о том, как они с Ахматовой вместе работали над переводами, как она относилась к переводческой деятельности в целом и как была устроена ее жизнь в Ленинграде.