«То, что составляет предмет моей ахматовской истории, стало фокусироваться и сходиться в целое в самые последние годы. Как если бы не знания мои или догадки, а простое приближение собственного конца решило открыть мне некую подоплеку происходившего, так сказать, на самом деле». Анатолий Найман — о том, почему Ахматова для него современница скорее Сапфо, чем Мандельштама, Пастернака или Цветаевой, о мифе лирического поэта, поэтическом переводе и стихотворении «И вот одна осталась я…».